Communauté Francophone de Ether Saga Online
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Forum Officiel de la première communauté francophone basée sur le MMORPG Ether Saga Online
 
AccueilPortailRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Un site web entierement dédié à ESO et sa communautée ouvrira prochainement ses portes. En attendant n'hésitez pas a filer un coup de main aux nouveaux ou offrir un tutoriel, une astuce, ou tout autre chose ! Vous en serez remercié par la suite ! A bientôt !
Le Deal du moment :
Code promo Nike : -25% dès 50€ ...
Voir le deal

 

 traduction

Aller en bas 
3 participants
AuteurMessage
Adrahkam

Adrahkam


Messages : 13
Date d'inscription : 03/10/2009

traduction Empty
MessageSujet: traduction   traduction EmptySam 3 Oct - 4:53

salut a tous
je debute (lev 11) et j'ai du mal avec l'utilisation des forges

je me demandais si il y aurais un moyen ou un autre de jouer en français
le jeu est assez technique et on se perd un peu........
notamant pour ameliorer les armes et equipement

rien qu'une notice en français me sauverais, ou puis-je trouver ça? (si ça existe bien sur)

merci d'avance de votre aide
IG adrahkam
Revenir en haut Aller en bas
FouFou?!-kun

FouFou?!-kun


Messages : 102
Date d'inscription : 26/08/2009
Age : 32
Localisation : là ou vous n'êtes pas !

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction EmptySam 3 Oct - 9:23

tu veux augmenter ton equipement avec les ethrelics ?
Revenir en haut Aller en bas
Adrahkam

Adrahkam


Messages : 13
Date d'inscription : 03/10/2009

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction EmptySam 3 Oct - 11:23

si c'est possible oui
je vois juste que je fais pas tres mal poir un niv 11

j'ai fait une mission ou on etais 6, y avais des sort et des effet qui fusaient, et moi je les regardais en tirant a l'arc.....des pôôôv fleches normales

y a la quiestion de la langue aussi
j'ai rien de mieux que ça comme notice

http://eso.perfectworld.com/guide/pet_general
Revenir en haut Aller en bas
FouFou?!-kun

FouFou?!-kun


Messages : 102
Date d'inscription : 26/08/2009
Age : 32
Localisation : là ou vous n'êtes pas !

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction EmptySam 3 Oct - 12:54

ok!
tout d'abord tu as augmenté tes sorts ?
ensuite pour améliorer tes armes, il te faut des ethrelics( boules rouges). Tu vas au blacksmith à pokari et tu choisis "treasure imbue"(le 2e)
tu mets ton arme ou autre et des ethrelics
tu clics sur start et voilà. Mais attention, l'opération peut échouer et ton arme retomberas à +0 donc sois pas trop gourmand

Voilà j'espère t'avoir un peu aider.
Sur quel serveur joues-tu ?
Revenir en haut Aller en bas
Adrahkam

Adrahkam


Messages : 13
Date d'inscription : 03/10/2009

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction EmptySam 3 Oct - 13:08

je suis sur la cote east souvent sur le 10

si qq a des tuyaux sur là ou y a le plus de peuple, merci


merci foufou...je vois le principe, mais je maitrise pas encore....
j'ai perdu comme ça mon 2eme arc (super cher pour moi) traduction Affraid

toujour le mm pb de trad svp
des solutions?
Revenir en haut Aller en bas
FouFou?!-kun

FouFou?!-kun


Messages : 102
Date d'inscription : 26/08/2009
Age : 32
Localisation : là ou vous n'êtes pas !

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction EmptyDim 4 Oct - 12:56

tu veux augmenter tes sorts c'est ca ?
Revenir en haut Aller en bas
Adrahkam

Adrahkam


Messages : 13
Date d'inscription : 03/10/2009

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction EmptyLun 5 Oct - 2:31

non, mes armes plutot
je suis ranger
les sorts il faut passer des lev, donc gagner de l'exp

la modif des armes c'est plus chaud
c'est quoi les "aux" qui sont demandés?
Revenir en haut Aller en bas
FouFou?!-kun

FouFou?!-kun


Messages : 102
Date d'inscription : 26/08/2009
Age : 32
Localisation : là ou vous n'êtes pas !

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction EmptyLun 5 Oct - 18:50

pour augmenter tes armes tu dois aller voir le blacksmith et posséder des ethrelics pour imbue. Tu peux aussi y ajouter des Raw jades( earth, water , fog...) suivant ce que tu veux avoir
Revenir en haut Aller en bas
Adrahkam

Adrahkam


Messages : 13
Date d'inscription : 03/10/2009

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction EmptySam 10 Oct - 1:32

donc

imbue
1) armure
2) etherlics

embue
1)armure ou arme
2) pierre
3) AUX????
Revenir en haut Aller en bas
FouFou?!-kun

FouFou?!-kun


Messages : 102
Date d'inscription : 26/08/2009
Age : 32
Localisation : là ou vous n'êtes pas !

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction EmptySam 10 Oct - 9:03

euh pour AUX désolé mais je ne peux pas t'aider; je ne sais pas non plus ce que c'est
Revenir en haut Aller en bas
coldZou
Admin
Admin
coldZou


Messages : 89
Date d'inscription : 22/08/2009
Age : 32
Localisation : France

traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction EmptyVen 17 Sep - 13:58

Aux, pour Auxilliary, un élément (que t'achètes en Player Shop, ou avec des vrais sous ;D) qui permet soit :
- D'augmenter les chances et de réduire le niveau de 1 en cas d'échec.
Dans tout les cas : d'éviter que l'objet se pète la gueule si ça rate ^^.
Revenir en haut Aller en bas
http://coldzou.monespace.net/coldzou/
Contenu sponsorisé





traduction Empty
MessageSujet: Re: traduction   traduction Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Communauté Francophone de Ether Saga Online :: GÉNÉRAL :: Suggestions-
Sauter vers: